2 Producción oral (Hablar)

Objetivos

  • Identificar los elementos que pueden entorpecer la producción oral a nivel de comprensión.
  • Interpretar adecuadamente los signos de puntuación.
  • Entonar correctamente las marcas interrogativas, exclamativas e interjectivas.
  • Reproducir adecuadamente esquemas entonativos sencillos ante palabras destacadas.
  • Interpretar el contexto para una mejor reproducción del nivel lingüístico.
  • Servirse adecuadamente de elementos paralingüísticos con valores expresivos y establecer relaciones entre las pistas lingüísticas y no lingüísticas.
  • Leer el texto con la pronunciación y entonación adecuada y reforzar la capacidad de autoevaluación.

 

Introducción

En estas dos cartas Julia de Burgos trata dos temas muy importantes: la meditación sobre su oficio de poeta y su experiencia del exilio de Puerto Rico a Estados Unidos, el país en el que pasará los últimos años de su vida. Gracias a estos textos, descubrirás cuál es la verdadera función del género epistolar: la interacción y la comunicación de un mensaje a otra persona.

 

Texto 1

…Él está encantado con mi obra, y me llama superior a Ia lbarbourou. Yo sabía que saliendo de Puerto Rico el mundo cambiaría para mí. Juan Bosch opina lo mismo que Roa, y dondequiera se me presenta como la mejor poetisa de las Antillas. Yo estoy por creerlo, ¡ja, ja! En verdad cada día me siento más satisfecha de mi obra y descubro nuevas fuerzas en mí. Me alegra por Puerto Rico, pues doquiera que vaya seré puertorriqueña…

(La Habana, VII-1940)

 

Texto 2

FOCUS DESPLAZAMIENTO

Este texto difiere mucho del anterior por el desplazamiento que se produce en la percepción de la mujer. En el Texto 1 Julia de Burgos hace ver cómo se la exalta como escritora; en el Texto 2, en cambio, revela cómo un hombre no la valora lo suficiente de cara a la sociedad.

¡Oh, Consuelito, tú eres lo único que me sostiene en Ia vida, créelo! Fuera de mi gran amor, que por motivos convencionales es tan tumultuoso y sufro tanto por él, eres el único afecto activo que tiene mi corazón. Me conmueve hondamente cada vez que recibo carta tuya. Cuando recibo una cierro los ojos y ya espero recibir la otra. ¡Oh, hermanita querida, te siento como si fueras parte de mí misma! Eres tan buena, y sé que me quieres, y además, tu comprensión de tantas cosas es la más alta antorcha, tal vez la única que mantiene mi fe en Ia vida y en el futuro. Una cosa sé: y es que terminaremos nuestras vidas juntas. Tengo desesperación de verte y abrazarte. ¡Tenemos tantas cosas que contarnos! ¿Verdad?…
…Hago una vida más puritana que la más puritana de las momias femeninas. Paso el día cosiendo, oyendo el radio y hablando con las damas, que me rodean en la casa de huéspedes; Ia noche, sentada rígidamente en una reunión formal, comentando las inaptitudes de las sirvientas, manteniendo mi posición de “esposa”, prejuiciada y mojigata; y en cualquier momento inesperado, por la calle, (X) se encuentra con un amigo de la familia, y me presenta como amiga. ¡Qué te parece Consuelín! Te juro que a veces es horrible. ¡Y tan sola que me siento, tan indefensa, sin atreverme a dar un paso! Adoro a (X); él me adora a su manera, pensando en primer lugar en su familia, que le ha dicho que se suicidará si se casa conmigo. Un día me propuso casarse secretamente, pero yo le dije veinte cosas, ¡imagínate!, le dije que sería su esposa ante los hombres sin excepción de vínculos; si no, podría quedarse con su limosna que yo no necesito. ¡A veces me da rabia, en verdad!

(14-VII-1941)

 

ACTIVIDAD 1. Una primera lectura

La lectura consiste en la interpretación del sentido de un texto. Para poder hacerlo, es necesario que comprendas todo lo que se dice en las cartas, desde el léxico hasta los enunciados y las intenciones comunicativas.
En esta primera actividad, te proponemos que leas los dos textos en voz alta para tus compañeros. Recuerda, la voz se tiene que oír bien.
Ahora anota los puntos en los que has tenido dificultad: palabras que no conoces, nombres propios que no sabes pronunciar, sujetos a los que les tienes que atribuir una identidad o signos que no sabes interpretar, entre otros. Cuando sea necesario, busca o deduce sus significados o pídele a tu profesor que te indique cómo se leen.

 

ACTIVIDAD 2. Los signos de puntuación

Los signos de puntuación delimitan las frases y los párrafos y establecen la jerarquía sintáctica de las proposiciones, consiguiendo así estructurar los textos, ordenar las ideas en principales y secundarias, y eliminar ambigüedades. La puntuación cambia según el estilo de escritura o el género, sobre todo cuando nos hallamos ante textos escritos por una poeta, pero hay normas mínimas que se siguen independientemente de esta condición. De ahí la importancia de conocer y aplicar las normas básicas de la puntuación para evitar errores inaceptables. A continuación, te presentamos unas indicaciones de los principales signos:

  • El punto (.): se coloca al final de los enunciados → Prevé una pausa de lectura;
  • La coma (,): se emplea para separar los miembros de una enumeración o serie, ya sean palabras o frases → Señala una breve pausa dentro del enunciado;
  • Los dos puntos (:): representa una pausa mayor que la de la coma y menor que la del punto → Detiene el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente;
  • El punto y coma (;): se utiliza para unir dos frases relacionadas en un solo enunciado → Prevé una breve pausa;
  • Los puntos suspensivos (…): se utilizan al final de una palabra, frase o enunciado en lugar del punto u otro signo → Se usan para dejar en duda o en suspenso una acción.

FOCUS DESPLAZAMIENTO

Los signos de puntuación que Julia de Burgos coloca a lo largo del texto, tal y como las señales sintácticas analizadas en el tema anterior, actúan como señales de tránsito a lo largo de una ruta.

 

Ahora vuelve a leer las dos cartas. Respeta las pausas y los silencios que exigen los signos de puntuación. ¡Darás un paso adelante en la interpretación del texto!

¿Qué diferencias notas con respecto a tu lectura anterior? En el Texto 2:

 

ACTIVIDAD 3. La interrogación, la exclamación y la interjección

Existen signos ortográficos como los signos de interrogación (¿?) y exclamación (¡!) que se colocan al principio y al final del enunciado correspondiente. Sirven para representar en la escritura, respectivamente, la entonación interrogativa o exclamativa de un enunciado. Con estos signos, además, se pueden reflejar emociones, ya sea de duda, temor, asombro, indignación, cólera, pena, alegría o cualquier otro afecto.
Presta atención a todas las interrogaciones y exclamaciones que aparecen en los dos textos. ¿Qué emoción refleja cada caso?

Asimismo, hay expresiones de interjección que se colocan entre los signos exclamativos y que sirven para comunicar una impresión súbita o un sentimiento profundo. Estas expresiones presentan una fuerte indeterminación semántica, pues es tal la cantidad de sentidos que se pueden transmitir que su significación queda siempre abierta. Este rasgo es característico no solo de las interjecciones propias (ej. ¡ay!, ¡bah!, ¡ja!, ¡oh!, ¡uff!), sino también de las impropias, es decir, de todas aquellas que originariamente pertenecen a una categoría gramatical distinta (ej. ¡claro!, ¡Dios!, ¡fíjate!, ¡mira!, ¡vaya!).

Otra característica de las interjecciones es que pueden servir para apelar al interlocutor, o como fórmula de saludo, despedida, conformidad, entre otros (ej. ¡eh!, ¡hola!), lo cual representa un factor muy importante en las cartas.

 

ACTIVIDAD 4. La entonación

La entonación es la modulación de la voz en la secuencia de sonidos del habla que puede reflejar diferencias de sentido, de intención, de emoción y de origen del hablante. A continuación, te presentamos algunos factores que pueden determinar una entonación distinta:

  • La cursiva: es un estilo de escritura cuya característica más común es la inclinación de sus letras. Se utiliza para destacar una palabra;
  • Las comillas: son signos de puntuación que se colocan al principio y al final de las palabras o frases, que representan citas, ejemplos, cosas destacadas, usos distintos, extranjerismos;
  • Los diminutivos: son palabras alteradas mediante un sufijo para añadir un matiz de tamaño pequeño o de poca importancia, una expresión de cariño o afecto, o, en ocasiones, un sentido despectivo, según el contexto.

Presta atención a las palabras que aparecen en cursiva, entre comillas o con diminutivos en los Textos 1 y 2 para poder reproducir apropiadamente esquemas entonativos sencillos.

Otro factor que debes tener en cuenta es la entonación irónica. En ciertas ocasiones, de hecho, ante determinadas palabras se modula la voz para hacer comprender que lo que se está diciendo no es del todo cierto o no corresponde totalmente a la opinión del hablante. Piensa, por ejemplo, en la palabra “mojigata” del Texto 2. No está destacada por ningún signo, pero por el contexto se deduce que la autora no está de acuerdo con esa posición. ¿Cómo la pronunciarías?

Existe también otro aspecto de la entonación que tiene que ver con la hipérbole, es decir, la figura que consiste en aumentar o disminuir excesivamente aquello de que se habla. Esta exageración va obviamente acompañada por una entonación más marcada. ¿Qué entonación le darías al pronunciarla?

 

ACTIVIDAD 5. El nivel pragmático

El nivel pragmático, que está relacionado con el significado de los enunciados en situaciones específicas, es importante porque interpreta el contexto y contribuye a la claridad del texto. En el procesamiento pragmático, que transcurre paralelamente al lingüístico, los componentes que entran en juego son, entre otros, la inferencia de la intención del hablante a partir de convenciones conversacionales y textuales, el establecimiento de un marco de relaciones sociales, y la respuesta que la otra parte puede dar.
Escuchar un texto sin apoyo visual limita considerablemente la información contextual y obliga a reconstruirla a partir de otras señales. En el Texto 1, por ejemplo, Julia de Burgos habla de la satisfacción de su obra y del orgullo de sentirse puertorriqueña. ¿Puedes deducir cuál es el contexto? ¿Por qué la autora afirma estas palabras?

 

ACTIVIDAD 6. El nivel cinestético

El nivel cinestético se refiere al significado de las señales no verbales que intervienen en la comunicación, tales como la expresión facial y corporal del hablante. Servirse adecuadamente de estos elementos paralingüísticos refuerza, sin lugar a duda, la finalidad del mensaje.
En el Texto 2, Julia de Burgos expresa muchos estados de ánimo, como el sufrimiento, la conmoción, la desesperación, la soledad, la rabia, etc. ¿Cuál es la inferencia cinestética? Es decir, ¿qué expresión del rostro y qué gestualidad del cuerpo reflejan y refuerzan estos estados de ánimo? Cuando, por ejemplo, afirma que le “da rabia”, ¿cómo lo expresas durante la lectura? Y cuando afirma que “cierra los ojos” al recibir una carta, ¿qué harías automáticamente?

ACTIVIDAD 7. Lectura final

Como hemos visto, leer es dar sentido a un texto y, para hacerlo bien, hay que entender e interpretar lo que está escrito. Para ello, hay que comprender los elementos léxicos, respetar los signos de puntuación, marcar la interrogación, la exclamación y la interjección, entonar los elementos destacados, reconstruir el contexto e interpretar los elementos no verbales.
Ahora vuelve a leer las dos cartas para tus compañeros considerando todos los aspectos que has trabajado hasta ahora para una exitosa producción oral.
¿Cómo han percibido tus compañeros esta lectura final? Identifica los cambios que tanto tú como ellos han notado con respecto a la primera lectura y anota las diferencias.

Proyecto creativo:

Tras haber leído los textos prestando atención al nivel cinestético, mira el documental “Julia, toda en mí” para observar cómo la actriz que interpreta a Julia de Burgos lee las cartas.

 

 

 

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Desde el Caribe para el mundo: lengua y comunicación Copyright © 2024 by Carmen M. Rivera Villegas and Rocío Luque Colautti is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book